M.G. Sanchez ? - Etape n°72

Gibraltar


Rocher de Gibraltar



Alors, c'est un cas un peu particulier à chaque fois que je tombe sur un os... La première fois, c'était pour un pays des Caraïbes : Anguilla. Vous l'aurez compris, une fois de plus, je n'ai donc pas réussi à trouver d'écrivain originaire de Gibraltar traduit en français.

Gibraltar, pour la petite histoire, appartient au Royaume-Uni. En soit, ce n'est pas un pays autonome puisque ce territoire est sous la tutelle d'Elisabeth II. Néanmoins, c'est un espace contesté, notamment par les Espagnols qui revendiquent sa propriété. 


Bref, j'ai fait beaucoup de recherches... 
Sans succès pour le moment !

Je fais appel à vos talents d'enquêteurs et d'enquêtrices. Si jamais vous entendez ou avez entendu parler d'un ou une auteur.e qui serait né.e à Gibraltar, et qui a été traduit.e, faites-moi signe le plus rapidement possible. Je vous en serai très reconnaissant. 

Pour le moment, j'ai le nom de M. G. Sanchez qui est un romancier de Gibraltar, mais il écrit en anglais. Avis aux maisons d'éditions françaises ?



Rendez-vous tout de même mercredi pour l'artiste de la semaine. Et dimanche, on repart un peu en été pour des "vacances" en Grèce.

M.G. Sanchez ? - Etape n°72 M.G. Sanchez ? - Etape n°72 Reviewed by Un pays & un livre on dimanche, octobre 07, 2018 Rating: 5

Aucun commentaire